Jak nám může trochu historie ulehčit používání angličtiny dnes? - Mluv Anglicky Stiskněte "Enter" pro přeskočení obsahu

Jak nám může trochu historie ulehčit používání angličtiny dnes?

Jan Vašourek 0

Počátky prvních kořenů anglického jazyka se mapují kolem roku 5000 př. n. l.  někde na hranicích Evropy a Asie. Tento 7000 let starý jazyk se vyvíjel velice dynamicky a tento vývoj stále pokračuje i dnes. Dostal se do Ameriky a Austrálie jakožto rodný jazyk a poté i do zbytku celého světa jako komunikační prostředek číslo 1. Za ta léta se nynější angličtina umíchala z germánských jazyků, latiny, francouzštiny a řečtiny a díky svému rozšíření do ní pronikají v podstatě všechny jazyky světa, i čeština – slova jako “robot” nebo tanec “polka”. A na druhou stranu anglický jazyk proniká do mnoha jiných jazyků.

Proč je toto dobré znát a mít na paměti?

My Češi jsme zvyklí na tvrdý režim. Pravidla, čas, práce. Dokonce jsme si zavedli i “spisovnou mluvnici českou”, která vznikla za národního obrození, aby zachránila upadající češtinu. Sepsaná je v “pravidlech českého pravopisu”, která mají od svého prvního vydání roku 1846 plno dalších výtisků. V základě se ale čeština nemění. Tudíž pokud se Čech s Moravákem hádá, zda je správně věta “Já su z Brna” nebo “Já jsem z Brna”, otevřou si “pravidla českého pravopisu” a hned tam najdou odpověď. A tato odpověď je oficiální.

Za celých 7000 let toto v angličtině nevymysleli. Neexistuje žádná anglická obdoba naší “spisovné mluvnice české” ani “pravidel českého pravopisu”. Všechny učebnice, které můžeme najít, popisují jenom porovnání daného autora a u většiny vysvětlivek je jen: “rodilí mluvčí to používají takto: …”. Díky tomu, že neexistuje oficiální kniha, která rozhoduje, co je správně a co není, angličtina nikdy neměla takovou pozornost na tom, zda se používá 100 % správně či nikoli. S tímto problémem se lektoři angličtiny setkávají dennodenně.

Ruku na srdce. Jazyk, kterým mluví 2 miliardy lidí, kde jen malé procento jsou rodilí mluvčí, nejde udržet pohromadě s přesnými a jasnými pravidly. Co nám z toho plyne? Chybovat v angličtině je tolerovanější než v češtině. Existuje mnoho variant, jak říci danou větu, kdežto třeba v češtině to jde jen jedním způsobem. Angličtina má mnoho synonym pro jedno slovo a je o dost flexibilnější. Zahoďte ostych mluvit, ostych z toho, že by se na Vás někdo koukal zle za špatně použitý člen nebo nevhodně zvolený čas či slovíčko. Pokud budete mluvit srozumitelně a jasně, myslím, že není třeba Vám nic vyčítat.

Angličtina byla, je i bude komunikační prostředek číslo jedna. V komunikaci jde o přenos myšlenek mezi dvěma lidmi. Pokud k výměně myšlenek dojde, je to skvělé, a to je vše, k čemu angličtina je potřeba. Pokud někde po “cestě” bude chybička, za to se střílet nebude. Dnes je angličtina brána jako samozřejmost na Vašem životopise, kdo ji neumí má velký mínus. Takže se nestyďte, zkuste oprášit své znalosti z angličtiny, vyjeďte do zahraničí za studiem angličtiny a myslím, že poté se mnou budete souhlasit s tím, že angličtina je krásný jazyk, který by byla ostuda neznat.

 

U nás v LITE máme rádi, když se student ptá, máme zcela individuální přístup k jednotlivým klientům. Přijďte studovat angličtinu k nám, protože každý se to může naučit! Nabízíme i ukázkovou hodinu zdarma.  – kontaktujte nás, pro více informací.

Pokud chcete ještě více žhavých tipů pro lepší studium, Sledujte nás na Facebooku nebo třeba na youtube.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Přejít k navigační liště